据澳大利亚广播公司网站12月8日报道,独立羊毛顾问安德鲁·丹尼斯称,多达1000万公斤羊毛——其中大部分是澳大利亚羊毛——被用于制作人造皮草。
丹尼斯说,这种面料在半年前刚开始制作时需求低迷,但上个月需求量大增。
“它看上去像羊皮,只是背面实际上并没有皮,而是羊毛那种针织纹理,”他说。“它们被称为皮草类面料,因为它们可以染成各种颜色从而与皮草相仿。”
报道称,去年双面穿夹克在中国大受欢迎,但今年中长款羊毛大衣引领了时尚潮流。
丹尼斯称今年流行的是“厚重感”产品,羊毛含量比较高。
他说:“这种产品每米要用1.5公斤羊毛。”
报道称,澳大利亚羊毛产品在中国的销路非常好,澳大利亚品牌UGG靴子就是一个经典例子。
那为什么称其为“人造皮毛”而不叫澳大利亚羊毛或羊皮呢?
丹尼斯说,羊皮容易让人联想起UGG款式的靴子,而皮草听起来“更像大衣面料”。
据澳大利亚广播公司网站12月8日报道,独立羊毛顾问安德鲁·丹尼斯称,多达1000万公斤羊毛——其中大部分是澳大利亚羊毛——被用于制作人造皮草。
丹尼斯说,这种面料在半年前刚开始制作时需求低迷,但上个月需求量大增。
“它看上去像羊皮,只是背面实际上并没有皮,而是羊毛那种针织纹理,”他说。“它们被称为皮草类面料,因为它们可以染成各种颜色从而与皮草相仿。”
报道称,去年双面穿夹克在中国大受欢迎,但今年中长款羊毛大衣引领了时尚潮流。
丹尼斯称今年流行的是“厚重感”产品,羊毛含量比较高。
他说:“这种产品每米要用1.5公斤羊毛。”
报道称,澳大利亚羊毛产品在中国的销路非常好,澳大利亚品牌UGG靴子就是一个经典例子。
那为什么称其为“人造皮毛”而不叫澳大利亚羊毛或羊皮呢?
丹尼斯说,羊皮容易让人联想起UGG款式的靴子,而皮草听起来“更像大衣面料”。